Table des matières

  1. Domaine d'application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et modalités de paiement
  5. Conditions de livraison
  6. Loi applicable, juridiction compétente
  7. Règlement extrajudiciaire des litiges
  8. Adhérence
  9. Besondere Bedingungen für Montage- / Einbauleistungen
  10. Droit applicable
  11. juridiction
  12. Code de conduite
  13. Règlement extrajudiciaire des différends

1) Domaine d'application

1.1 Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après « CGV ») de PV & SO GmbH & Co. KG (ci-après « Vendeur ») s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus entre un consommateur ou un professionnel (ci-après « Client ») et le Vendeur concernant les produits présentés par ce dernier sur sa boutique en ligne. Sauf accord contraire, l’application des conditions générales du Client est expressément exclue.

1.2 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne sont principalement ni commerciales ni son activité professionnelle indépendante.

1.3 Un entrepreneur au sens des présentes conditions générales est une personne physique ou morale ou une société de personnes qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres contraignantes de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre ferme par le client.

2.2 Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre l'offre au vendeur par e-mail ou par téléphone.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

  • en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande par écrit (fax ou e-mail), dans laquelle l'étendue de la confirmation de commande au client est pertinente ou
  • en fournissant au client les produits commandés, où l'étendue de l'accès des marchandises au client est pertinente, ou
  • en demandant au client de payer, après livraison de sa commande.

Si deux ou plusieurs des alternatives ci-dessus coexistent, le contrat entre en vigueur à partir du moment où la première alternative survient. La date limite pour l'acceptation de l'offre commence le jour après l'envoi de l'offre par le client et se termine avec la fin du cinquième jour qui suit l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai mentionné ci-dessus, cela est considéré comme un rejet de l'offre; comme résultat, le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : "PayPal") , sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, disponibles sur https://www.paypal.com/ de/legalhub/Pay Pal/useagreement-full ou - si le client ne possède pas de compte PayPal - selon les conditions générales de paiement sans compte PayPal, consultables sur https://www.paypal.com/ de/legalhub/Pay Pal/privacywax-full. Si le client paie en utilisant un mode de paiement proposé par PayPal et pouvant être sélectionné dans le processus de commande en ligne, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.5 Si vous sélectionnez le mode de paiement « Amazon Payments », le paiement sera traité via le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe sca, 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après : « Amazon »), sous réserve des conditions d'utilisation d'Amazon Payments Europe, consultables à l'adresse https://pay.amazon.de/Aidez-moi/ 201751590. Si le client sélectionne "Amazon Payments" comme mode de paiement lors du processus de commande en ligne, il émet également un ordre de paiement à Amazon en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où le client lance le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.6 Lors d'une commande passée via le formulaire en ligne du vendeur, le texte du contrat est conservé par ce dernier après sa conclusion et envoyé au client par écrit (courriel, fax ou courrier, par exemple) après validation de la commande. Le vendeur ne met pas le texte du contrat à disposition par d'autres moyens. Si le client a créé un compte utilisateur sur la boutique en ligne du vendeur avant de passer sa commande, les données de cette dernière sont archivées sur le site web du vendeur et le client peut y accéder gratuitement via son compte utilisateur protégé par mot de passe, grâce à ses identifiants de connexion.

2.7 Avant de soumettre la commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. Un moyen technique efficace pour une meilleure reconnaissance des erreurs de saisie peut être la fonction d'agrandissement du navigateur, à l'aide de laquelle l'affichage à l'écran est agrandi. Le client peut corriger ses entrées dans le cadre du processus de commande électronique en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.8 Différentes langues sont disponibles pour conclure le contrat. La sélection de langue spécifique est affichée dans la boutique en ligne.

2.9 Le traitement des commandes et les contacts sont généralement effectués par e-mail et un traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie par lui pour le traitement de la commande est correcte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres anti-spam, le client doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés pour traiter la commande puissent être livrés.

3) Droit de résiliation

3.1 Les consommateurs ont généralement un droit de rétractation.

3.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique d'annulation du vendeur.

3.3 Le droit de rétractation ne concerne pas les consommateurs qui sont parties lorsque le contrat a été conclu un État membre de l'Union européenne, dont la résidence seule et adresse de livraison au moment où le contrat a été conclu en dehors de l'Union européenne sont.

4) Prix et paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe de vente légale. Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires pouvant être encourus sont spécifiés séparément dans la description du produit respectif.

4.2 Dans le cas de livraisons dans des pays extérieurs à l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être occasionnés, pour des cas individuels, dont le vendeur n'est pas responsable et qui doivent être à la charge du client. Celles-ci comprennent, par exemple, les coûts de transfert d'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou les droits d'importation ou les taxes (par exemple, les droits de douane). Ces frais peuvent être liés au transfert de fonds, même si la livraison n’est pas effectuée dans un pays situé en dehors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement à partir d’un pays situé en dehors de l’Union européenne.

4.3 Les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si un prépaiement par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'échéance ultérieure.

4.5 Si vous sélectionnez un mode de paiement proposé via le service de paiement "PayPal", le paiement est traité via PayPal, PayPal pouvant également utiliser à cette fin les services de prestataires de services de paiement tiers. Si le vendeur propose également des modes de paiement via PayPal dans lesquels il paie le client à l'avance (par exemple, achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa demande de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et spécifiquement désigné par le client. . Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à une vérification de solvabilité à l'aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement choisi en cas de résultat de test négatif. Si le mode de paiement sélectionné est approuvé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou dans les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut payer qu'à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Cependant, même si la créance est cédée, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par ex. B. aux marchandises, délai de livraison, expédition, retours, réclamations, déclarations d'annulation et expéditions ou avoirs.

4.6 Si le mode de paiement « Virement instantané » est sélectionné, le traitement du paiement sera assuré par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Stockholm, Suède (ci-après « Klarna »). Pour régler le montant de la facture par « Virement instantané », le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour participer à ce service, fournir une pièce d'identité valide lors du paiement et confirmer l'ordre de paiement. Klarna traitera la transaction immédiatement et débitera le compte bancaire du client. Vous trouverez plus d'informations sur le mode de paiement « Virement instantané » en ligne à l'adresse suivante : https://www.klarna.com/tout de suite/ récupérer.

4.7 Lorsqu'un mode de paiement est sélectionné via le service « Apple Pay », le traitement des paiements est assuré par Apple Distribution International (Apple), Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlande (« Apple »). Les différents modes de paiement proposés via Apple Pay sont affichés au client sur la boutique en ligne du vendeur. Apple peut utiliser d'autres services de paiement, lesquels peuvent être soumis à des conditions générales distinctes. Le client en sera informé séparément, le cas échéant. Pour plus d'informations sur Apple Pay, veuillez consulter le site web suivant : [adresse du site web manquante dans le texte original]. https://www.apple.com/ de/apple-pay/ disponible.

4.8 Lorsqu'un mode de paiement est sélectionné via le service « Google Pay », le traitement du paiement est assuré par Google Ireland Limited, Gordon House, 4 Barrow St, Dublin, D04 E5W5, Irlande (« Google »). Les différents modes de paiement proposés par Google Pay sont affichés au client sur la boutique en ligne du vendeur. Google peut utiliser d'autres services de paiement, lesquels peuvent être soumis à des conditions générales distinctes. Le client en sera informé séparément, le cas échéant. Pour plus d'informations sur Google Pay, veuillez consulter le site web suivant : [adresse du site web manquante dans le texte original]. https://pay.google.com/international/de_de/à propos/ disponible.

4.9 Lors de la sélection d'un mode de paiement proposé par le service de paiement « Mollie », le traitement des paiements est assuré par le prestataire de services de paiement Mollie BV, Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Pays-Bas (ci-après : « Mollie »). Les différents modes de paiement proposés par Mollie sont communiqués au client sur la boutique en ligne du vendeur. Mollie peut utiliser d'autres services de paiement pour traiter les paiements, auxquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer et dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur « Mollie » sont disponibles en ligne à l'adresse suivante : https://www.mollie.com/ de/ disponible.

4.10 Si vous sélectionnez le mode de paiement par acompte, le prix d'achat est dû après la livraison et la facturation des marchandises. Dans ce cas, le prix d'achat doit être payé sans déduction dans les 14 (quatorze) jours suivant la réception de la facture, sauf accord contraire. Le vendeur se réserve le droit de proposer le mode de paiement par acompte uniquement jusqu'à un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement si le volume de commande spécifié est dépassé. Dans ce cas, le vendeur informera le client d'une restriction de paiement correspondante dans ses informations de paiement dans la boutique en ligne.

4.11 Si vous choisissez le paiement sur facture, le prix d'achat est dû après livraison et facturation des marchandises. Dans ce cas, le prix d'achat doit être payé sans déduction à Klarna AB, Sveavägen 46, 11134 Stockholm, Suède (www.klarna.de) dans les 30 jours suivant la date de facturation, sauf accord contraire. Le paiement sur facture nécessite une vérification de solvabilité par Klarna AB. Si le client est autorisé à payer sur facture après vérification de solvabilité, le paiement sera traité en coopération avec Klarna AB, à laquelle le vendeur cède sa créance. Dans ce cas, le client ne peut payer à Klarna AB qu'avec effet libératoire. Dans le cas contraire, les conditions générales de Klarna AB s'appliquent, auxquelles le client peut accéder lors du processus de commande. Le vendeur se réserve le droit de ne proposer le paiement sur facture que jusqu'à un certain volume de commande et de le refuser si le volume de commande spécifié est dépassé. Dans ce cas, le vendeur informera le client des éventuelles restrictions de paiement dans les informations de paiement de la boutique en ligne.

5) Conditions de livraison

5.1 Si le vendeur propose d'expédier la marchandise, la livraison a lieu dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur est déterminante. À la différence de cela, lors du choix du mode de paiement PayPal, l'adresse de livraison enregistrée par le client chez PayPal au moment du paiement est déterminante.

5.2 Pour les marchandises livrées par un transitaire, la livraison s'effectue « franco trottoir », c'est-à-dire au trottoir public le plus proche de l'adresse de livraison, sauf indication contraire dans les informations d'expédition dans la boutique en ligne du vendeur et sauf accord contraire.

5.3 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons dont le client est responsable, le client supportera les frais raisonnables encourus par le vendeur. Cela ne s'applique pas aux frais de port si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Pour les frais de retour, si le client exerce son droit de rétractation, les dispositions prévues dans la politique d'annulation du vendeur s'appliquent.

5.4 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est transféré au client dès que le vendeur a livré les marchandises au transitaire, au transporteur ou à la personne ou l'institution autrement chargée de transporter sortir l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des biens vendus n'est généralement transféré qu'au moment de la remise des biens au client ou à une personne habilitée à les recevoir. Nonobstant cela, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue, même dans le cas des consommateurs, est déjà transféré au client dès que le vendeur a livré la marchandise au transitaire, au transporteur ou à la personne ou à l'institution autrement désigné pour effectuer l'expédition, si le client a mandaté le transitaire, le transporteur ou la personne ou l'institution autrement désignée pour effectuer l'expédition et que le vendeur n'a pas préalablement nommé cette personne ou institution au client.

5.5 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas d'auto-livraison incorrecte ou inappropriée. Cela ne s'applique que dans le cas où le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et que le vendeur a conclu une opération de couverture spécifique avec le fournisseur avec toute la diligence requise. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. En cas d'indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie lui sera remboursée immédiatement.

5.6 Si le vendeur propose l'enlèvement des marchandises, le client peut retirer les marchandises commandées dans les heures ouvrables spécifiées par le vendeur à l'adresse indiquée par le vendeur. Dans ce cas, aucun frais de livraison ne sera facturé.

6) Réserve de propriété

Si le vendeur entre en acompte, il se réserve le droit d'exiger jusqu'au paiement intégral du prix qui est dû, la propriété à la marchandise livrée.

7) La responsabilité des défauts (garantie)

Sauf indication contraire dans les règlements suivants, les dispositions de la responsabilité légale pour les défauts s'appliquent. En cas de dérogation, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :

7.1 Si le client agit en tant qu'entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du type de prestation complémentaire ;
  • Pour les marchandises neuves, le délai de prescription des réclamations pour défauts est d'un an à compter de la livraison des marchandises ;
  • Dans le cas de biens d’occasion, les droits de garantie sont exclus ;
  • le délai de prescription ne recommence pas si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour défauts.

7.2 Si le client agit en tant que consommateur, les contrats de livraison de biens d'occasion sont soumis à la restriction suivante : Le délai de prescription pour les réclamations pour défauts est d'un an à compter de la livraison des biens, si cela a été expressément et séparément convenu contractuellement entre les parties et le client avant de soumettre sa déclaration contractuelle a été spécifiquement informé du raccourcissement du délai de prescription.

7.3 Les limitations de responsabilité et délais abrégés énoncés ci-dessus ne s'appliquent pas

  • pour les demandes de dommages et intérêts et remboursement de frais par le client,
  • dans le cas où le vendeur aurait frauduleusement dissimulé le vice,
  • pour les biens qui ont servi à un bâtiment conformément à leur usage normal et qui ont causé sa défectuosité,
  • pour toute obligation existante du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques dans le cas de contrats de livraison de biens avec des éléments numériques.

7.4 En outre, il s'applique aux entrepreneurs que les délais de prescription légaux pour tout droit de recours légal existant restent inchangés.

7.5 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation d'inspection commerciale et de notification conformément à l'article 377 du code de commerce allemand (HGB). Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont stipulées, les marchandises sont réputées avoir été approuvées.

7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est invité à se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et à en informer le vendeur. Si le client ne se conforme pas, cela n'a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels pour défauts.

8) responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de toutes les demandes contractuelles, contractuelles et légales, y compris les demandes délictuelles de dommages et intérêts et le remboursement des frais comme suit :

8.1 Le vendeur est entièrement responsable pour toute raison légale

  • en cas de dol ou de faute lourde,
  • en cas d'atteinte volontaire ou par négligence à la vie, au corps ou à la santé,
  • sur la base d'une promesse de garantie, sauf réglementation contraire à cet égard,
  • en raison d'une responsabilité obligatoire telle qu'en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

8.2 Si le vendeur manque par négligence à une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles typiques du contrat, à moins qu'il n'y ait une responsabilité illimitée conformément au paragraphe précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont des obligations que le contrat impose au vendeur en fonction de son contenu afin d'atteindre l'objet du contrat, dont la réalisation permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut compter régulièrement.

8.3 Incidemment, une responsabilité du vendeur est exclue.

8.4 Les règles de responsabilité ci-dessus s'appliquent également en ce qui concerne la responsabilité du vendeur pour ses auxiliaires d'exécution et représentants légaux.

9) Besondere Bedingungen für Montage- / Einbauleistungen

Si, conformément au contenu du contrat, le vendeur est tenu, en plus de la livraison des marchandises, de monter ou d'installer les marchandises dans les locaux du client, ainsi que d'effectuer toutes les mesures préparatoires nécessaires (par exemple, la prise de mesures), les dispositions suivantes s'appliquent :

9.1 Le vendeur fournit ses services à sa propre discrétion ou par l'intermédiaire d'un personnel qualifié choisi par lui. Le vendeur peut également recourir aux services de tiers (sous-traitants) qui travaillent pour son compte. Sauf indication contraire dans la description du service du vendeur, le client n'a pas le droit de choisir une personne en particulier pour effectuer le service souhaité.

9.2 Le client doit fournir au vendeur les informations nécessaires à la fourniture du service dû de manière complète et véridique, à moins que l'obtention de ces informations ne relève des obligations du vendeur aux termes du contrat.

9.3 Après la conclusion du contrat, le vendeur contactera le client afin de convenir d'une date d'exécution de la prestation convenue. Le client devra s'assurer que le vendeur ou le personnel mandaté par lui aura accès à ses installations à la date convenue.

9.4 Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues n'est transféré au client qu'au moment de l'achèvement des travaux de montage et de la remise au client.

10) Loi applicable

10.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des règles relatives à la vente internationale de marchandises. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où il ne les prive pas de la protection que leur confèrent les dispositions impératives de la loi de l'État où ils ont leur résidence habituelle.

10.2 Ferner gilt diese Rechtswahl im Hinblick auf das gesetzliche Widerrufsrecht nicht bei Verbrauchern, die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses keinem Mitgliedstaat der Europäischen Union angehören und deren alleiniger Wohnsitz und Lieferadchtresse des hommes de l'Union européenne.

11) Juridiction

Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat sera l'établissement du vendeur. Si le client est situé en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu d'affaires du vendeur est le lieu exclusif de juridiction pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les revendications du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client. Toutefois, dans les cas ci-dessus, le vendeur a en tout cas le droit d'appeler le tribunal au lieu d'affaires du client.

12) Code de conduite

– Le vendeur a accepté les conditions générales de participation à l’initiative de commerce électronique « Équité dans le commerce », disponibles en ligne à l’adresse suivante : https://www.fairness-im-handel.de/conditions de participation/ sont visibles.

13) Résolution des différends

Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des différends devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.

5%

Réduction pour votre première commande !

Inscrivez-vous dès maintenant pour bénéficier d'une réduction exclusive et recevoir des actualités et des offres sur l'énergie solaire et le chauffage !

Nous n'envoyons pas de spam ! Offre réservée aux nouveaux clients (première commande). Plus d'informations dans notre section « Nous contacter ». Politique de confidentialité.